Our readings this week focus on the
appellation given in Arabic countries to sexual behaviors, acts and desires.
Murray’s “The Will Not to Know” and Najmabadi’s “Early Qajar” complicate the
western binary definition of homosexuality and heterosexuality, and our
conceptions of beauty or gender.
Stephen Murray explores the conception of
same-sex relationships in modern Arab states. The authors first argue that the
binary opposition between heterosexuality and homosexuality is a very western
conception of sexual behaviors and that homophobia in Arab countries is the
product of Western Christianity. Murray then explains “Arabic conception” (this
term should be taken with cautiousness as Murray reminds us himself that this
conception has evolved through time and can differ from country to country) on
homosexuality. Homosexuality is not banned as such in these countries as long
as it doesn’t disturb the family structure and that silence on these behaviors
is respected (“Having been sodomized damages someone’s reputation only if the
behavior becomes know. If one starts to like being sodomized, the behavior is
almost certain to become know” 18). The author then exposes the many different
appellations used to make sense of same-sex sexual behaviors. These terms
reveal the complexity of this conception of sexuality: not based on the gender
of the people concerned but on the hierarchical position they have in the
sexual intercourse (The Arabic languages contains a huge vocabulary of gay
erotic terminology, with dozens of words just to describe types of male
prostitutes” 29) but “there is no word meaning homosexual”, 29. The arab
semantic of sexual behaviors rather distinguish the active/ passive than the
homosexual/ heterosexual.
In “Early Qajar”, Afasaneh Najmabadi
studies different conception of beauties, sexual preferences and desires. What
the author underlines in her text is how appellations in Iran are not
constructed in a binary gendered opposition but in continuity, on a scale
between femininity and masculinity. For example, khanith is described as “an
intermediate on a continuum between very feminine women and very masculine men”
(17). Najmabadi then explains the Iranian conception of sexual preferences and
behaviors. She argues that the fixed and exclusive sexual identity – that being
labeled as homosexual or heterosexual- is the product of the West, which
doesn’t mean that sexual desires are not noticed and taken into account in
Iran. The author finally stresses the importance of controlling “public visibility”,
especially concerning amrads, echoing Murray’s analysis on the importance of
the boundary between the private and the public.
The two authors allow the reader to
distance himself from the western characterization of sexual identity. These
are seen as steady and based on the main distinction between heterosexuality
and homosexuality. However, this construction of the sexual identity
doesn’t encompass the complex view
of Arab countries on sexual preferences, desire, honor and marital culture.
No comments:
Post a Comment